Заседание секции «Лингвистика и межкультурная коммуникация» прошло в ВоГУ

Студенты и преподаватели кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации Вологодского госуниверситета активно обсуждали вопросы переводоведения: способы передачи игры слов и каламбуров, художественный перевод поэтических произведений, новелл и сказок, особенности перевода политического дискурса, а также рекламно-информационных текстов в сфере туризма и экскурсионного дела.

Особенно оживленно обсуждались темы, связанные с аудиовизуальным переводом: работа с исходным текстом, программы для создания и добавления субтитров в видеоряд, особенности и основные правила создания субтитров.

Исследования, выполненные студентами кафедры, проводились на материалах английского, немецкого, вьетнамского и китайского языков.

Мероприятие было организовано кафедрой в рамках 50-ой юбилейной студенческой научно-практической конференции ВоГУ и посвящено  проблемам перевода.